スポンサーサイト  -  --.--.--.-- / --:-- 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


 ←人気ブログランキング。 応援頂けたら嬉しいです♪



No. / スポンサー広告 / コメント(-)/ トラックバック(-) / PAGE TOP△
 【緊急!12dailyPRO 】 EMOの取り扱い停止について  -  2006.02.01.Wed / 05:41 
【 12dailyPRO 】 から EMOの取り扱い停止について
「緊急アナウンス」です。・・・・倒れそうなほど長いです orz

取り扱い停止に至るまでのいきさつが事細かに説明して
あります。。。正直、要約しようがありませんo(;△;)o

どうぞ「読む気シネー・・・(´・ω・`)」とおっしゃらず
かなりの長文ですが一通りお読みいただければと思います。

必死で翻訳してみましたが、おそらく間違いがあるかと思います(;^_^A
もし 発見されましたら、お手数ですがコメント欄からご指摘頂けますと
幸いです。よろしくお願い致します<(_ _)>



【 Urgent - Payment Processor Change 】
(緊急-支払いプロセッサ変更について)

There has been a very disturbing development regarding
our payment processors that we need to share with all of you.
(私達と皆さんが共有している支払いプロセッサに関して
非常に憂慮すべき展開となりました)


As you know, we recently removed E-Gold as a payment processor
and added EMO, as we wanted to provide our members with reliable
payment processing options, that would allow you to make a
choice as to which processor bests suits your needs.
(ご存知のとおり、私達は最近、会員のニーズを満たす信頼できる
 最善の支払いプロセッサを選択する権利を提供したかったので、
「E-GOLD」を廃止し、新たにEMOを加えました。)


We developed a relationship with EMO who has been extremely
helpful in making the transition as smooth as possible for
our members and staff.
(私達は、会員とスタッフにとって出来る限りスムーズに移行
 出来るよう、EMOとの関係を育みました)


We have nothing but praise for their security, their fee
structure, and their professionalism.
(彼ら※EMO※のセキュリティ、手数料、プロの技術には
 ただ賞賛するのみです)


We were actually very surprised at the large number of members
who choice EMO as their new option.
(実のところ私達は、新しい支払先にEMOを選ぶ会員の多さに
非常に驚きました)


In fact the number of members who choice to have their compounded
upgrades paid to EMO was exponentially more than we had thought
it would be.
(実際、E-GOLDのコンパウンド分をEMOに支払った会員数は、
 私達が考えていたよりもはるかに多いものでした)


Thus we ended up with a considerable surplus of Stormpay funds,
money intended to pay the compounded upgrades.
(このように、コンパウンド分を支払う予定だった資金を、Stormpayに
 かなり過剰に残す結果となりました)


As soon as we realized this, begun to withdraw sufficient funds
from Stormpay to our bank account so that we could properly meet
our obligations to all Egold/EMO and Compounded/EMO members.
(このことに気付いてすぐ、全てのEgold/EMOメンバーと
 Compounded/EMOメンバーに対する義務をきちんと果たすことが
 できるよう、十分な資金をStormpayから私達の銀行口座へ回収を
 開始しました)


We were due withdrawals in our bank account last Thursday that
would have allowed us to complete all of these payments according
to our 7 day terms.
(私達は、7日間という規約に基づいて先週の木曜日までに
 私達の銀行口座へ資金を回収し、すべての支払いを完了する
 予定でした)


The money did not clear our banks on Thursday.
It did not clear on Friday.
(しかし、資金は木曜日に私達の口座へ入金されませんでした。
 金曜日になっても入金されませんでした)


At this point were forced to extended the payment of compounded
EMO upgrades to 10 business days.
(この時点で、強制的にCompounded/EMOメンバーへの支払いを
 10営業日としました)


However, anticipating the funds would surely clear on Monday,
we maintained our Dec. 31 deadline for the payment of all
E-Gold/EMO withdrawals.
(しかし、月曜日にはおそらく資金が清算されるだろうと予想して
 私達はすべての全てのE-Gold撤退に向けてのEMOへの支払い最終
 期限:12月31日を維持しました)


We discovered Sunday night, that the delay in receiving funds
was not simply slow banking. On Sunday night we received a notice
from StormPay informing us that they had cancelled all our pending
withdrawals and could only pay us by bank wire or check.
(日曜日の夜、私達はこの資金受取の遅れが単に銀行業務の遅れでは
 ないということに気付きました。その日の夜、Stormpayから
 すべての未決済の資金移動をキャンセルし、Bank wireか小切手のみ
 でしか支払わない、という通知を受け取りました)


They also informed us that they would not continue doing
business with us if we continued to offer our members the
ability to upgrade with EMO.
(Stormpayは、もし私達がEMOでのアップグレードという選択肢を
 メンバーに提供し続けるのであれば、今後私達とは取引をしない
 ということを通知してきました)


On Monday morning we attempted to arrange our bank wire with
Stormpay, hoping to have time to come to some fair resolution
that would allow us to maintain both payment processors.
(月曜日の朝、私達は双方の支払いプロセッサを持ち続けることに
関して公平な決議が受けられるよう、時間を置くことを希望し、
StormPayのBank wireにて※資金回収をする※ 準備をしようとしました)


StormPay informed us at this time that they would not allow the
release of our funds until we removed EMO as a payment option
from our site.
(StormPayは、私達が支払いオプションとしてEMOを取り除くまで
資金の回収を許さないことをこの時知らせました。)


We were given a 5pm deadline in order to do so. Not doing so
would result in StormPay disallowing any further upgrades
incoming purchases through them.
(EMOの支払いオプションを取り除く期限は午後5時までとされました。
そうしないことには、この先生じるいかなるアップグレードも
Stormpayは承認しないでしょう)


The only account functions we would have been allowed at that
point would have been to refund all funds in our account to
the purchaser, which would not have allowed for any earnings
or commissions to be paid to these StormPay members.
(その時点で唯一私達が許可されたことは、アップグレード購入者に
報酬もコミッションも全くなしで資金(元金)を払い戻すこと
のみでした。)


We held a conference all with StormPay yesterday evening,
in an attempt to negotiate some other solution.
(昨晩、私達は他の解決法について交渉しようとStormpay側と
 全体会議を開催しました)


They informed us that due to the high degree of fraud and
chargebacks by some of our members and the associated credit
risk for their company that they would not continue to put
themselves at that risk as long as we were allowing our members
another payment option.
(StormPay側は、私たちがメンバーに別の支払いオプションを
 許している限り、私たちの何人かのメンバーによる高度な詐欺、
 及びchargebacks等へ資金が支払われることによる、彼らの会社に
 関連する信用リスクという危険に自らを置き続けるつもりはない
 という意思を伝えました。)←ちょっと訳せません;;


They also expressed concern over the potential fraud of
members being using both processors as a means to pass money
in a fraudulent way.
(彼らは、詐欺の為に資金を受け渡す手段として、両方の
 プロセッサーを使っている詐欺会員が存在する可能性に対して
 懸念を表明しました)


They informed us that as long as we offer any other payment
option to our members, they will not do business with us and
will not allow us unrestricted access to the funds in our account.
(私達がメンバーに他のどんな支払いオプションであろうと
 提供する限り、私たちと取引をしないこと、また私達の
 アカウントにおける資金へのアクセスを一切許さない旨を
 私達に伝えました)


While we are very disturbed by their requests and do not agree
with their reasoning, right now we are forced to capitulate,
due to the fact that now 75% percent of our membership utilizes
StormPay as their payment option.
(彼らの要求で非常に動揺し、私達はそれらの推測に同意しません
 でしたが、現在の会員の75%のパーセントが支払先として
 StormPayを利用しているという事実のため、たった今私たちは
 やむを得ず降伏します。)


So, as of 10am today, we have removed EMO as an upgrade option
with 12daily Pro. At StormPay’s behest, the only payment
processor that will be accepted at 12daily Pro is StormPay.
(そこで、本日の午前10時をもって私達は12daily Proの
 アップグレードオプションとしてEMOを取り除きました)


At StormPay’s behest, the only payment processor that will
be accepted at 12daily Pro is StormPay.
(Stormpayの命令(要請・強要?)により、12daily Proで
 承認された唯一の支払いプロセッサはStormpayのみとなります)


We are extremely disappointed at this turn of events and are
going to do everything we can to make this transition smooth.
(私達はこの事態の変化にとても失望おり、この移行を
 スムーズに行う為に最善の努力をするつもりです)


We selected EMO as an option because our their security,
their low fees, and the flexibility.
(私達は、EMOの安全性、安い手数料、そして、柔軟性ゆえに
 EMOをオプションとして選びました)


LifeClicks wants to continue our relationship with
this processor.
(LifeClicksとしては、EMOとの取引を続けたいです)

Because of this and because of our dedication to all of
our members who have now created EMO accounts, we will be
stepping up the launch of our new program, which will accept
EMO, by a few weeks.
(このため、EMO口座をつくったメンバー全員への献辞のため、
 我々は数週間以内にEMOを受け入れる新しいプログラムへの
 着手を進めます。)


We hope to have the site launched and available within
the next couple of days. Stay tuned for more information
on this.
(私達は、2.3日間以内に利用開始できるサイトを持つことを
 望んでいます。この件に関するより詳しい情報に注意を
 そらさないでいてください)


【1】Currently pending Egold/EMO upgrades:
(現在処理中のEgold/EMO upgradesについて)

We have paid out approximately 80% of these.
By this afternoon, we will have paid through half of the
Jan 8 expirations. Due to the delay in placing the necessary
funds in EMO to complete this payments, we will have to
extend the deadline for the remainder of these to February 3.
(これらのおよそ80%は支払済みです。
 本日の午後までに、1月8日満了分の半分を支払いました。
 この支払いを完了するためにEMOで必要な資金をStormpayから
 回収する遅れのために、2月3日まで支払い期限を延ばさなければ
 いけません)


If you are wondering, while there are many expiration days
left to be paid, there are considerably fewere upgrades on
each day than for previous days which some days only have
less than a dozen. We hope to have them done before that date,
but it is all dependent on the speed of our banking transactions.
(。。。ここ以降、今日中に後から訳します(_ _,)/~~
 肝心なところを訳す余力がなくなってしまいました・・・ガッカリ;;)



【2】Currently pending Compounded/EMO upgrades:
(現在処理中のCompounded/EMO upgradesについて)

For those of you that chose your compounding option to be paid
to EMO, your payments will also be affected. We want to give you
all again the option at this point to change your payment option to StormPay, which will allow you to be paid within 7 business days of your expiration.
(コンパウンド分をEMOに支払うオプションを選択したメンバーは
 支払いに影響を受けるでしょう。この時点から、あなたの
 支払い方法をStormPayに※アップグレード満了後、7営業日以内に
 入金予定※ 変えるために、再び全員に選んでもらいます。)


If you use to remain with the EMO option, the new payment
deadline will be within 15 business days. We know that you
have all already been very patient and that many of you have
been waiting for payment since December.
(あなたのEMOへの支払いがまだ残っているなら、15営業日以内に
 支払われるでしょう。私達は、あなた方の多くが非常に忍耐強く
 12月から支払いを待ち続けていたことを認識しています)

 
However, we hope that the extra monies you were able to earn
by not having to pay pa processor fees for the compounded
funds and being allowed to upgrade and earn far beyond our 6K
limit in many cases, will help offset your wait.
(しかしながら、コンパウンドしたことによりプロセッサの手数料を
 支払う必要がなかったということと、その多くが私達の上限である
 6k※6000$?※をはるかに超えてコンパウンドしたことにより
 得ることが出来た特別報酬によって、あなたの待ち時間が相殺
 される助けになることを望みます)


We will allow anyone that wants to change to StormPay at
this time until tomorrow at noon before we will ‘lock in’
your payment Ids to your withdrawals again.
(私達が、明日の正午※現地時間2/1正午※に「ロック(閉鎖)」
 してしまうまでの間、支払い先をStormpayに変更したいという
 方は誰でも変更を許可します)


【3】Currently pending regular EMO withdrawals:
(現在処理中の通常のEMOへの支払いについて)

Those of your who have currently pending EMO withdrawals,
these will be paid within 10 business days of expiration.
(現在処理中のEMOへの支払いについては、アップグレード満了より
 10営業日以内に支払われます)


【4】Currently active EMO upgrades:
(現在有効になっているEMOでのアップグレード分について)

Those of you who have currently active EMO upgrades will
be allowed to complete your 12 day upgrade cycle and will
be paid within 10 business days of expiration.
(現在有効期間内であるEMOでのアップグレードについては、
 12日間のアップグレード期間満了後、10営業日以内に
 支払われるでしょう)


【5】E-Gold Upgrades which have yet to expire:
(まだ期間が満了していないE-GOLDでのアップグレード分について)

The EMO option will no longer be available. Also, if you
choose to compound, you will only be able to receive the
compunded withdrawal to Stormpay.
(EMOへの支払いはもはや選択できません。また、あなたが
 コンパウンドを選択していた場合、その分をStormpayにて
 受け取ることのみ可能となります)


---------- ----------- ----------- ----------- ----------

Again, we want all of you to understand that this choice
is not voluntary and we did everything we could to try to
negotiate some alternative. This final choice was one that
we needed to make to insure that all of our members receive
their deserved earnings and that the program and the company
can continue for the benefit of all involved.

(この選択が、私達の意志によって自発的に行われたものではなく
 何らかの代替手段を交渉しようと最善の努力をしたという事を
 ご理解ください。この最終的な選択は、会員の皆さん全員が
 それぞれに応じた収益を受け取り、プログラムと同社が関係する
 全てが今後継続していくことを保証するために必要な選択でした)


We will be making daily updates on this matter to keep you
all informed as we move through this transition. We will
also be arranging a moderated chat session, a LifeClicks
town meeting of sorts later this week, to give members a
chance to have any questions they might have about this
matter or the program in general addressed.

(私たちは、この件について動きがあるとき毎日アナウンスを
 アップデートをするでしょう。 また、今週末に会員が
 この問題について持っているいかなる質問でも発言できる機会を
 全員に与えるため、新たなチャットセッションプログラムを
 セッティングする予定です※ LifeClicks town meeting ※)


We also want to ask you to refrain from any negative
feedback to StormPay regarding this issue. While we don’t
agree with their actions, we accept that they are doing
what they feel is best for their company.

この問題に関して、いかなる苦情もStormpayに送ることは
 避けて下さい!
彼らのとった行動には同意しませんが、
 彼らの会社にとって最善と思われることをした、ということは
 認めます)


We thank you in advance for your cooperation and your
professionalism as we overcome yet another challenge
that will spur us on toward greater things.

(私たちは、よりすばらしいものに向かってもういちど挑戦
 していきますので、皆様のご協力をお願い致します)


Thank you.
スポンサーサイト


 ←人気ブログランキング。 応援頂けたら嬉しいです♪



翻訳お疲れ様です。

あたしはメール開いた途端、「こ、これはたまらん。英文なんて8行以上は読めねぇぜ」と途方に暮れましたよ。
とりあえず翻訳サイトに、文を小分けにして放り込んでちょっとずつ読んでも、なかなか結論らしきとこまでたどり着かないし(詳細理由はあとでいいから結論先に書けっての>12DP)。

ま、Stormpayユーザには現状影響無さそうで一安心です。

★ From なじぇ
2006.02.01.Wed / 09:44 / [ EDIT ] / PAGE TOP△

朝早くからお疲れです。

これとほぼ同時に、StormPayは、StormPayか否かをコミッションベースの全プログラムを対象にした新方針を発表しましたね。
なので、StormPayだから安心かどうかは、まだ分かりません。
今回の措置は、GPT、HYIP、MLM全てに影響しますので。

★ From takiguti
2006.02.01.Wed / 11:01 / [ EDIT ] / PAGE TOP△

tearoseさん、翻訳お疲れ様でした<(_ _ )>
プロセッサーからEMOは外されましたね~。
「早っ(゚ロ゚)!!」って感じです☆
少なからず出る影響に少し不安を感じます。
オートサーフモニターも荒れるんだろうなぁ(-_-;)
とりあえず成り行きを静かに見守りたいと思います。。。

そして遅ればせながらtearoseさん、
誕生日おめでとうでした(^-^)ノ。・゚・

★ From hissy
2006.02.01.Wed / 12:37 / [ EDIT ] / PAGE TOP△

はじめまして。翻訳お疲れ様です。この文章は僕も訳したんですが途中で何度も死にそうになりました。
やたら意味をとり難い文章ですよね…あと少しのようなのでぜひがんばってください。

★ From 村上
2006.02.01.Wed / 15:05 / [ EDIT ] / PAGE TOP△

一応自力で朝読みました・・・
(途中わからない単語多数ですが。)
tearoseさんの翻訳をみて、大筋は合っていたのですが、
ところどころ違う訳し方があってベンキョーになりました。
でも、頭がウニ☆です^^A

オートサーフモニター・・・
怖いですね・・・
私は静観する考えですが、
静観できない一部のひとの動きが超怖いです。
しばらくはビクビクしながらサーフしているような気がします。
ここまで安定しているサイトはないので、乗り切って欲しいです。

PS:お誕生日おめでとうございます!(←遅い・・・)

★ From ある
2006.02.01.Wed / 15:43 / [ EDIT ] / PAGE TOP△

このコメントは管理人のみ閲覧できます

★ From 
2006.02.01.Wed / 18:07 / [ EDIT ] / PAGE TOP△

>>なじぇさん^^
(ノ´▽`)ノオオッ♪めっさお久しぶりです☆ミ
ひそかにいつも、あぁ~お元気かな?っと思ってました。
なぜか翻訳してると、いつもお助けマンしてくださった
なじぇさんを思い出します・・・|_-。)

>英文なんて8行以上は読めねぇぜ
( ̄m ̄〃)ぷぷっ!同意です・・・
結局、どこがオチなのかよぅわからんので全訳する羽目に
なりました(・m・ )クス

途中で「・・・・・・・・や、やめときゃヨカタorz」と何度も
思いましたww

Stormpayの言い分もわかりますが、正直個人的には
今後波乱のヨカン。。。12の中の人が、こつこつと
EMOに資金をためて、Stormpay撤退を目標に
しちゃうような気がしないでもなかったり・・・・。
私が粘着な日本人だからそう思うのかな?(´m`)クスクス
また遊びに来てくださいね~♪


>>takigutiさん
毎度です^^ 正確には、「朝になっちまった」というのが
実情です・・・w 長すぎ!┐(´д`)┌
ホントに、↑なじぇさんへのレスにも記載しましたけれど
このままじゃ済まないようなヨカンもしています。。。
面倒なのは(アナウンス含むw)もぅおなか一杯ですw

>>hissyさん
(ノ´∀`*)お、お誕生日ありがとうございます♪
そうですねぇ。。。どう見ても12側は悪くないと思うのですが
モニターサイトでも理解しないままで悪い評価をしたり
不必要に反応しすぎるユーザーさんが現れないことを
祈るばかりです。。。12にこのまま続いてほしい、という
気持ちは皆一緒ですものね^^

>>村上様
コメントありがとうございます^^
はい、おっしゃるとおり2度ほど氏にましたw
モニターにギラギラと張り付いていたせいで、今も
頭ガンガン&目の下にリアルくま装備、といったところです。
今回は特別でしょうね・・・>この長さ
・・・・↑そ、そう思いたいですw

>>あるさん
お久しぶりです^^ お祝いありがとうございます♪
翻訳は、訳した人によって意訳等もありますし、
私のはおそらく正解じゃないです(オイw

>静観できない一部のひとの動きが超怖いです。
全くもって同意です・・・。
それで、微力ではありますが無謀にも今回全訳に挑戦しました。
皆で成り行きを見守れる冷静さを養いたいですね^^
・・・・そしてまた、どんどん神経が太くn(ry

★ From tearose
2006.02.01.Wed / 19:36 / [ EDIT ] / PAGE TOP△

|wcb・ω・`)シ{ぉちかれたまママン♡

まぁ、色々SP側は言ってるけど

結局の処、Auto-SurfBankの中で一番資金を運営してる12DPのShare独占を図っただけでしょぅね・・・

ハ―リス&v-521&v-522→ヽ(#゚Д゚)Д゚)Д゚)/┏┛)Д) ゚ ゚ガガガッ。←SP

(#゚Д゚)、Д゚)、Д゚)、ペッペッペッ。
By ハ―リス&v-521&v-522

SPの表記にも5DFと同じくσ(●゚エ゚●)ゞ使おうかしら
(*´・ω・)ネェ-(・ω・`*)

★ From 厄年わんころ@(#゚Д゚)モルァ隊軍用犬
2006.02.01.Wed / 21:24 / [ EDIT ] / PAGE TOP△

このコメントは管理人のみ閲覧できます

★ From 
2006.02.01.Wed / 21:50 / [ EDIT ] / PAGE TOP△

コメントありがとございました~

微妙に他の方と勘違いしてる部分もアリで、
スンマセンでしたぁ(^◇^;)

今回は超長文でしたねぇ
私は取りあえずメンバーニュース見て
さらっとだけ記事にしてとっとと寝ちゃいました・・・
この長文、きっちり全訳されるとは頭が下がります。

★ From 碧
2006.02.02.Thu / 00:41 / [ EDIT ] / PAGE TOP△

(=゚ω゚)ノ どもん(呼ばれた気がしたw

SPはキライです、はい。
わんころさんはよくわかってらっしゃるw
二重請求来た時の対応から、まあロクなとこじゃないと
思ってましたけどね!!


もうねー、長文勘弁して(苦笑
私はひよこなんですよ!?
長文苦手ですよ!!もう!!ぷんすか!
どうせDQN者は日本語でも読まないけど。


tearoseさんは頑張りましたので
今日は1日ゆっくりやすんでヨシ!(何様?


★ From あばれひよこ
2006.02.02.Thu / 02:03 / [ EDIT ] / PAGE TOP△

デビットカードの発行が 遅延していますよねぇ。未だに発行手続き 再開のアナウンスがないし、云っていることと やっている事が相違しているところからして とても銀行系らしからぬ事ですよ。片者からのアナウンスでは有りましたが 12の方が正当なことを していると判断しています。

★ From 錯乱坊
2006.02.02.Thu / 23:26 / [ EDIT ] / PAGE TOP△

>>CFサン
(・m・ )クスッ
絵文字かわいぃね^^
Stormpay・・・σ(●゚エ゚●)ゞどころか、e-283ケテーイです!
まさか、STORMPAYがイチバンDQNだったとわ。。。
困ったねぇ~。。。

>>碧さん
>勘違い
いえいえ、全然ですよ^^
日ごろから「アナウンス」読んでね!といってるので
自分が理解してないってのもまたどうかと思って・・・w
正直頭がガンガンですw

>>ひよこサソ
いやー、ホントにひよこサンの読みは当たってましたね。
長文はホントにつらいですね。まして昨日今日で
あちこちのサイトから英文メール来まくってますしね。
まったくもぅ・・・StormpayがイチバンのDQNですよ・・・。
休んで・・・いいですか?ww

>>錯乱坊さん
こんにちは、はじめまして^^
本当にどうなってるんでしょう。。。
資金が足りない、というのが本当だとしたら
果たして返ってくるのかどうか・・・
改めてハイリスクを再認識した私です。。。

★ From tearose
2006.02.03.Fri / 12:59 / [ EDIT ] / PAGE TOP△

  非公開コメント
 Track back to this entry 
 最近のコメント 
  • 【 負け犬のお気楽生活 】 つ・・・ついに!!(´▽`)♪
    takiguti (08/05)
  • 【 負け犬のお気楽生活 】 つ・・・ついに!!(´▽`)♪
    Acchy (08/04)
  • 【 負け犬のお気楽生活 】 つ・・・ついに!!(´▽`)♪
    punchikurin (07/26)
  • 【 負け犬のお気楽生活 】 つ・・・ついに!!(´▽`)♪
    あばれひよこ (06/23)
  • 【 負け犬のお気楽生活 】 つ・・・ついに!!(´▽`)♪
    Coron (06/01)
  • 【 負け犬のお気楽生活 】 つ・・・ついに!!(´▽`)♪
    あばれひよこ (05/26)
  • 【 負け犬のお気楽生活 】 つ・・・ついに!!(´▽`)♪
    sagami (05/26)
  • 【 負け犬のお気楽生活 】 つ・・・ついに!!(´▽`)♪
    tearose (05/25)
  • 【 負け犬のお気楽生活 】 つ・・・ついに!!(´▽`)♪
    marie (05/22)
  • 【 負け犬のお気楽生活 】 つ・・・ついに!!(´▽`)♪
    tearose (05/21)
  • 【 負け犬のお気楽生活 】 つ・・・ついに!!(´▽`)♪
    tearose (05/21)
  • 【 負け犬のお気楽生活 】 つ・・・ついに!!(´▽`)♪
    kan (05/21)
  • 【 負け犬のお気楽生活 】 つ・・・ついに!!(´▽`)♪
    あばれひよこ (05/21)
  • 【 個人的なお知らせ 】 卒業?します。
    tearose (05/20)
  • 【 個人的なお知らせ 】 卒業?します。
    giroro (05/20)
 プロフィール 

tearose

Author:tearose
宵越しの金モタネーゼ。
(シロガネーゼの対極)
本人は、めっちゃ文系だと
思っているヘボ建築士。

*** (・∀・)スキ ***
ガーデニング・アロマ
石鹸&パン作り・読書
雑貨・家具・模様替え
ENJOY(香水)・化粧品
椎名林檎(東京事変)
陽あたりのいい部屋

*** (´・ω・`) ***
昆虫たち・激しい乗り物
激しい人々・老化現象
人ごみ・行列・屁理屈
ワサビ・かりんとう
木造以外の構造計算

 ブログ内検索 
質問 AutoSurfer & HYIPER は何型が多い?w
A型
B型
O型
AB型
手数料無料の外国為替保証金取引|AFT-FXダイレクトトレード
 最近のトラックバック 
 ブロとも申請フォーム 

CopyRight 2006 * ゼロから始める海外オートサーフ * All rights reserved.

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。